Vai al contenuto
-10% di sconto sul tuo primo ordine se ti iscrivi alla nostra newsletter
-10% di sconto sul tuo primo ordine se ti iscrivi alla nostra newsletter
nota musica militare

Musica militare famosa: le 10 canzoni militari più famose!

Le canzoni militari svolgono un ruolo molto importante nell'esercito francese. Le canzoni militari risalgono a molto tempo fa, al Medioevo. Vere e proprie canzoni patriottiche, alcune sono molto famose e sono state interpretate da cantanti famosi.

Conosci la musica militare, soldato? La Marseillaise, La Piémontaise, La Galette o La Blanche Hermine... Se questi nomi non ti dicono nulla, è il momento di scoprirli! Ecco le 10 canzoni militari più famose e la loro storia!

La Marsigliese: l'inno nazionale francese

la marsigliese

È impossibile che non conosciate La Marsigliese! Questa canzone patriottica fu composta da Rouget de Lisle durante la Rivoluzione francese. Questa canzone rivoluzionaria fu adottata non solo dai rivoluzionari francesi, ma anche dai combattenti della resistenza di tutto il mondo. La Marsigliese fu definitivamente designatainno nazionale francese il 14 febbraio 1879.

Ecco il coro dell'ultima versione ufficiale de La Marseillaise:

Alle armi, cittadini,
Formate i vostri battaglioni,
Camminiamo, camminiamo!
Che il sangue impuro
Innaffiate i nostri solchi!

La Strasbourgeoise: un canto militare di vendetta

la strasbourgeoise

La Strasbourgeoise è una canzone militare di vendetta composta dopo la sconfitta del 1870 nella guerra franco-prussiana. In seguito a questa sconfitta, la Francia perse l'Alsazia-Mosella e questa perdita ispirò molte canzoni, tra cui La Strasbourgeoise. All'epoca, questa musica non era adottata dai soldati. La sua comparsa fu più frequente durante la Prima guerra mondiale, prima di essere dimenticata fino agli anni Sessanta. La Strasbourgeoise è tornata in auge negli anni 2000 ed è stata ufficialmente introdotta nel repertorio musicale militare.

Questa canzone è ora cantata a cappella. Esistono due versioni di questa canzone: una versione originale e una versione militare. Ecco i primi versi della versione militare de La Strasbourgeoise:

Papà, è metà Quaresima,
Perché qui sei mascherato da soldato
Papà, dimmi se stai scherzando,
O per spaventare i bambini?
No, figlia mia, parto per il mio Paese,
È un dovere dove vanno tutti i papà,
Dammi un bacio, mia cara bambina,
Sarò a casa in men che non si dica (bis)

La Blanche Hermine: una banda militare bretone!

la blanche hermine

La Blanche Hermine non è propriamente una canzone di soldati. Fu composta dal cantante Gilles Servat nel 1970 per affermare l'identità bretone. La canzone divenne rapidamente un inno regionale in Bretagna, dove invitava alla lotta armata contro i francesi.

Ecco un estratto di questa canzone bretone:

Avrà difficoltà ad educare i bambini
Sarà difficile per lei perché andrò via per molto tempo.
Verrò nella notte buia finché durerà la guerra
Come le donne in nero, tristi e sole, lei mi aspetterà

La Légion Marche: canzone della Legione Straniera

la legione in marcia

La Légion Marche è una canzone militare adattata per la marcia militare della Legione straniera francese. È stata adattata dalla canzone militare tedesca SS marschiert in Feindesland (in francese: la SS marche en territoire ennemi) alla fine degli anni Quaranta. La canzone è stata utilizzata in molti Paesi, tra cui Spagna e Norvegia. Questa marcia militare è usata più spesso dal 2° reggimento paracadutisti straniero.

Ecco alcune parole di questa canzone della Legione Straniera:

Siamo gli uomini delle truppe d'assalto,
Soldati della Vecchia Legione
Domani, sventolando le nostre bandiere
Marceremo verso la vittoria
Non abbiamo solo armi
Ma il diavolo cammina con noi.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, Per i nostri anziani della Legione
Combattendo laggiù, seguiamo l'esempio.
Non abbiamo solo armi
Ma il diavolo cammina con noi.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, Per i nostri anziani della Legione
Combattendo laggiù, seguiamo le loro orme

Adieu Vieille Europe: musiche della Legione Straniera da un film

addio alla vecchia europa

Questa musica della Legione Straniera non è stata creata da questa truppa militare! Infatti, Adieu Vieille Europe è la musica del film Le Sergent X, di Wladimir Strijewsky, prodotto da Adolphe Osso e uscito nel 1931. La sinossi del film si basa sulla storia di un legionario che si reca in Algeria, a Sidi-Bel-Abbès, dove si trova la base della Legione.

Sulla scia del film, la Legione Straniera ha deciso di riproporre questa canzone militare, ma con un nuovo testo. Ecco il ritornello della canzone militare Adieu Vieille Europe:

Noi, i dannati del mondo
Noi, i feriti di tutte le guerre
Non possiamo dimenticare
Una disgrazia, una vergogna, una donna che adoravamo.
Abbiamo sangue caldo nelle vene
Una testa piena di scarafaggi, un cuore pieno di dolori,
Se volete ricevere un regalo, datelo a noi,
Senza paura, sulla strada della Legione

La Piémontaise: una delle più antiche canzoni militari

la piémontaise

La Piémontaise è una canzone militare apparsa per la prima volta nelle campagne italiane nel XVIII secolo. È nota anche come Mon Dieu Que J'en Suis à Mon Aise. La canzone fu adottata dal 3° reggimento di fanteria (noto durante l'Ancien Régime come Régiment de Piémont).

Ecco le prime otto strofe di questa canzone militare:

Oh Dio! Sono a mio agio
Quando ho la mia briciola accanto a me
Di tanto in tanto la guardo
E io dico: "Baciami". (bis)
Come vuoi che ti baci
Quando le persone dicono cose brutte su di voi
Dicono che vai in guerra
In Piemonte, al servizio del Re (bis)

Le Chant des Partisans: la musica militare del dopo Liberazione

il canto dei partigiani

Forse l'avete studiata a scuola, ma Le Chant des Partisans èuna delle canzoni militari più famose al mondo! Questa canzone militare è apparsa per la prima volta nella Resistenza durante la Seconda Guerra Mondiale, guadagnandosi il soprannome di Marsigliese della Resistenza. Inizialmente fischiettata alla radio, la melodia divenne presto un vero e proprio emblema della Resistenza durante la Seconda Guerra Mondiale. Il manoscritto originale è stato contrabbandato in Francia ed è ora un documento storico classificato.

Ecco la prima strofa del Chant des Partisans:

Amico, senti il volo nero dei corvi sulle nostre pianure,
Ami, riesci a sentire le grida soffocate di un paese in catene?
Partigiani, operai e contadini, l'allarme sta suonando!
Questa notte il nemico conoscerà il prezzo del sangue e delle lacrime.

Le Boudin: il canto ufficiale della Legione straniera francese

sanguinaccio

Sapevate che la Legione Straniera aveva una marcia diversa? Questa canzone militare è il motivo! Le Boudin è la marcia ufficiale della Legione straniera francese. A causa del suo ritmo lento, la truppa deve marciare a una velocità di 88 passi al minuto. Altri reggimenti marciano a circa 120 passi al minuto. È per questo motivo che la Legione marcia per prima nelle cerimonie e nelle marce ufficiali.

Ecco un estratto del ritornello della canzone Le Boudin:

Ecco un po' di sanguinaccio, ecco un po' di sanguinaccio, ecco un po' di sanguinaccio.
Per i residenti in Alsazia, Svizzera e Lorena,
Per i belgi c'è di più,
Per i belgi c'è di più,
Sono una spina nel fianco.
Per i belgi c'è di più,
Per i belgi c'è di più,
Sono una spina nel fianco.

Inno alla gioia: una poesia per la pace

ode alla gioia

L'Inno alla gioia è l'inno ufficiale dell'Unione europea. Non si tratta di una canzone militare, ma di una poesia composta da Friedrich Schiller, un compositore tedesco. Questa poesia testimonia l'unità e la fratellanza umana. È un vero e proprio inno alla gioia e alla libertà, ed è stato scelto come inno ufficiale dell'Unione Europea. È noto anche come Inno alla gioia e il suo titolo originale in tedesco è An die Freude o Ode an die Freude.

Ecco un estratto dell'inno dell'Unione europea:

Gioia, bellissima scintilla divina,
Figlia dell'assemblea degli dei,
Ebbri di fuoco, entriamo nel tuo santuario, o celeste!
Il vostro fascino unisce
Cosa, gravemente, le mode dividono;
Tutti gli esseri umani diventano fratelli, quando si dispiega la tua ala gentile.

La Galette: l'inno militare di Saint-Cyr

la torta

Se si diventa soldati, è impossibile non conoscere questa canzone militare! La Galette è una canzone militare composta da Pierre Léon Bouisset nel 1943. Designata come inno militare dell'École spéciale militaire de Saint-Cyr, la canzone deve il suo nome al soprannome della spallina blu indossata all'epoca dai cadetti ufficiali di basso rango. La Galette divenne rapidamente un tributo ai cadetti ufficiali di basso rango e fu designata inno ufficiale di questa prestigiosa scuola militare.

Ecco un estratto de La Galette, l'inno ufficiale di Saint-Cyr:

Nobile galette che si chiama così,
Siate immortali nella nostra storia,
Che sia nobilitato dalla gloria
Da una valorosa promozione,
E se in futuro
Il tuo nome è appena apparso
Possiamo aggiungere
La nostra grande memoria
A Saint-Cyr
Dove eri così bella
La nuova promozione
Viene a seppellirti.
Articolo precedente Cosa portare con sé in un bivacco? L'attrezzatura essenziale da non dimenticare!
Articoli successivi Come si diventa pilota di carri armati?

Lascia un commento

* Campi obbligatori

Confronta i prodotti

{"one"=>"Seleziona 2 o 3 elementi da confrontare", "other"=>"{{ count }} elementi selezionati su 3"}.

Selezionare il primo elemento da confrontare

Selezionare il secondo elemento da confrontare

Sélectionnez le troisième élément à comparer

Confronto